Линдгрен, А. Рони, дочь разбойника : повесть-сказка / Астрид Линдгрен ; перевод со шведского Л. Лунгиной ; художник Ирина Петелина. – Москва : Азбука-Аттикус, 2014. – 200 с. : ил.
«Нет повести прекраснее на свете, чем повесть о Ромео и Джульетте». Именно эта цитата из книги Уильяма Шекспира приходит в голову во время чтения произведения Астрид Линдгрен «Рони, дочь разбойника». Трогательная детская версия о двух враждующих семьях, дети которых поначалу испытывают друг к другу чувство дружбы и постепенно возникающей первой любви. Озорная девочка Рони и ее отважный друг Бирк дружат с детства, но не всегда взаимоотношения взрослых помогают общению детей. Родители ребят не задумываются, что их маленькие дети, имеют свой богатый внутренний мир, наполненный мечтами, фантазиями и чувствами. А детский взгляд на взрослую жизнь у совсем еще юных разбойников совершенно иной. «Знаешь, о чем я думаю? О том, как легко все разрушить из-за чепухи... «Вот и давай теперь, – сказал Бирк, – остерегаться чепухи... А знаешь, о чем я думаю? О том, что ты мне дороже, чем тысяча ножей!» История наполнена глубокими переживаниями, безоговорочной любовью детей к родителям, равно как и безусловной любовью взрослых к детям. Главная идея этой потрясающей повести-сказки состоит в том, что взрослые должны понять и осознать, что они могут ошибаться, и им следует принять тот факт, что дети могут и должны идти своей дорогой. «Как мне хорошо тут сидеть! – воскликнул Бирк, – А знаешь, почему? Потому что я в самой сердцевине весны. Рони искоса взглянула на него и тихо сказала: – Вот за это я тебя и люблю, Бирк, сын Борки. Так и сидели они в самой сердцевине весны. Слушали, как щелкал дрозд и как куковала кукушка, и звуки эти наполняли весь мир». Хватит ли мудрости у всех героев книги, чтобы сохранить то светлое, что ищет в жизни каждый человек, но не всем удается найти? Книга шведской писательницы Астрид Линдгрен подарит прекрасные минуты чтения, волшебства и веру в то, что в конечном счете добро непременно победит зло.