Пеннипакер, Сара. Пакс / Сара Пеннипакер; иллюстрации Джона Классена; перевод с английского Натальи Калошиной и Евгении Канищевой. - Москва: Самокат, 2019. - 315, [2] с.: ил.; 21 см. - Загл. и авт. ориг.: Pax / Sara Pennypacker . - 6+. - ISBN 978-5-91759-625-9. - Текст (визуальный): непосредственный.
Сара Пеннипакер - детская писательница из США, где её хорошо знают как автора двух десятков успешных, отмеченных наградами и читательским признанием книг. А благодаря "Паксу" её имя за короткое время стало известно всему миру. В письме, адресованном читателям, Сара признаётся, что "Пакс" - книга всей её жизни, что эта работа далась ей нелегко и потребовала полной отдачи, но стала самым счастливым временем в её писательской карьере. Пакс очень любил сухой корм - он питался им всю жизнь (Пакс – это лис). Уже пять лет. С тех самых пор, как мальчик подобрал его в лесу, принёс домой в кармане куртки и заявил отцу, что этот тёплый шарик меха недавно, как и он, лишился мамы, а значит, будет жить у них. И Пакс остался в доме у людей, чтобы заботиться о том, который спас его в лесу, чтоб защищать его от всех, включая грозного отца, чтоб радоваться жизни, носиться по двору, играть в пластмассовых солдатиков. Кто в нашем мире дикий, кто ручной, рождается в тот миг, когда сбежавший из дому мальчишка, во что бы то ни стало решивший отыскать в лесу оставленного там по воле папы лиса, сражается со злостью, которая в нём "булькает на медленном огне", как будто он не Питер, а тот, кем до безумия боится скоро стать, как будто он - то яблоко, которому не суждено упасть от яблони как можно дальше. Автор книги восхищается лисицами, как мудрыми людьми (потому что история человеческая) Может, это и не целый мир изменился, но сам он Пакс, как будто изменился, став частью дышащего жизнью леса, где столько жителей, площадок для игры, веселья и любви? Как это сложно - вместе жить: меняться и при этом оставаться такими же и любить друг друга. Возможно, по-другому не бывает? И каждый вынужден учиться в одиночку.