Джером, К.Д. Трое в лодке, не считая собаки / Джером Клапка Джером ; перевод с английского М.А. Донской, Э.Л. Линецкой., рисунки Фитиногофа Герогия Петровича. – Москва : Речь, 2018. – 320 с. : ил.
«Прелесть этой книги не столько в литературном стиле или полноте и пользе заключающихся в ней сведений, сколько в безыскусственной правдивости. Именно это достоинство скорее, чем другие, сделает мою книжку ценной для серьезного читателя и придаст больший вес назиданиям, которые можно из нее почерпнуть». Эти слова писателя Джерома К. Джерома из предисловия к повести «Трое в лодке, не считая собаки» настраивают читателя на серьезный лад. На самом деле повесть написана настолько легко и весело, что до сих пор считается чуть ли не самой смешной книгой в мире. В центре повествования многодневная лодочная прогулка по реке Темзе. Трое друзей: Джей, Джордж, Уильям Сэмюэль Гаррис приходят к обоюдному выводу, что им необходим отдых, поскольку накануне выяснилось, что все они «плохи с точки зрения медицины». «Всякий раз, когда я читаю объявление о каком-нибудь патентованном лекарстве, мне приходится сделать вывод, что я страдаю именно той болезнью, о которой в нем говорится, и притом в наиболее злокачественной форме... единственная болезнь, которой у меня нет, – это воспаление коленной чашечки». Итак, друзья отправились в плавание. По пути они дружески подтрунивают друг над другом, и в этом участвует даже умненький песик Монмаранси, как бы «насмехаясь» над друзьями. К собаке отношение вполне серьезное, как к полноценному члену команды путешественников. Например, фокстерьер вносит свой посильный вклад в приготовление ирландского рагу – Монморанси приволок «дохлую водяную крысу». «У нас возник спор, стоит ли пускать крысу в дело. Гаррис сказал, почему бы и нет, если смешать ее со всем остальным, каждая мелочь может пригодиться. Но Джордж сослался на прецедент: он никогда не слышал, чтобы в ирландское рагу клали водяных крыс, и предпочитает воздержаться от опытов. Тогда Гаррис сказал: – Если никогда не испытывать ничего нового, как же узнать, хорошо оно или плохо? Такие люди, как ты, тормозят прогресс человечества». И пускай здесь тонкий английский юмор перемежается порой самыми банальными шутками, если нужно поднять себе настроение, то эта книга точно поможет.